Forum OKF MISCAST
Forum miłośników gier bitewnych i fantastyki
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy  GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Teksty japońskich piosenek

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum OKF MISCAST Strona Główna -> Inspiracje - Muzyka, Film, Książka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Karoru
Gość






PostWysłany: Czw 12:43, 23 Cze 2005    Temat postu: Teksty japońskich piosenek

Nie wiem czemu, ale ciężko w necie znaleźć tłumaczenia tekstó piosenek angielskich. Jeżeli jakieś macie, to zamieszczajcie je tutaj.

&&&
Akuro no Oka

Artist: Dir en grey
Lyrics: Kyo

Ano basho de (ano basho de) deatta ne (deatta ne) ima de wa mou (ima de
wa mou) nani mo dekinai keredo
Kono machi de (kono machi de) deatta ne (deatta ne) ima de wa mou (ima de
wa mou) dare mo ai senai keredo...

Kimi wa ima (kimi wa ima) ano oka de (ano oka de) futari de mita (futari
de mita) kono sora o mitsumeteru
Boku wa ima (boku wa ima) kono sora de (kono sora de) futari de ita
(futari de ita) ano oka o mitsumete

Kareru hana ano koro no you ni mou ichido dake de ii kirei ni sakitakute
Kono yoru ni kokoro mo risou mo yami ni tokekomu semete konya dake demo
Kimi no soba de

[Spoken] Ano basho de kimi to deai subete wa hajimaru. Ima de wa nani
mo dekinai. Kono machi de kimi to deai. Ima de wa dare mo ai senai.
Kimi to futari de mata - mata ano oka e.

Kareru hana ano koro no you ni mou ichido dake de ii kirei ni sakitakute
Kono yoru ni kokoro mo risou mo yami ni tokekomu semete konya dake demo

Tsunaideta yubi ga hodokete fukaku shizumi yuku boku saigo ni mita kimi o
Aishiteta kanawanai yume akuro no oka de matsu kimi to nemuritakute
Samenai yume

Kako wa nidoto modoranai keredo umarekawari kimi o sagasu kara
Sono toki made boku o matteite keredo ima wa ano oka ni wa mou...

akuro no oka (The Hill of Acropolis)

We met at the place
We can no longer do anything together
We met in this town
I can never love anybody anymore
You are staring at the sky on the hill, like we used to
I am staring at the hill, where we used to be, from the sky

I'm a dying flower, but I want to be in bloom
Just one more time,
Just like before
Tonight, my heart and soul are blending into the dark
Just for tonight,

I want to be close to you
"If I meet you there, everything will begin.
I can't do anything anymore
I will meet you in this town
I can't love anybody anymore
I will take you on the hill again"

I'm a dying flower but I want to be in bloom
Just one more time,
Just like before
Tonight, my heart and soul are blending into the dark
Just for tonight,

My hand is slipping out of your hand
I am sinking deeply
When i saw you the last time
I still loved you
The dream'll never come true I'll wait for U on the hill of Acropolis
I just want to sleep with you The dream will never end

Though we can never return to the past
I will be reborn and find you
Please wait for me until the time comes
But, I can't see you on the hill anymore

&&&

304 goushitsu hakushi no sakura

mado kara itsumo to kawarazu sakura ga kaze ni
yurari yurari yurari yurari to mau

ishiki ga kyou mo usure yuku
kimi wa dare? nani mo omoidasenai
boku no te wo tori chikaratsuyoku
nigitteru te ni namida ga kobore ochita yo

tomedonaku nagaredasu hitomi wa nani ka wo katatte ita
kimi no kaori naze ka natsukashii youna...
kono heya de kitto boku wa hitori de inochi nakusu no darou
dare mo mitsukeru koto no dekinai hana wo...

chiri isogu hana kaze ni yurarete shiroi byoushitsu kaze ni fukarete

itami ga hibi wo kasaneru tabi
yase yuku minikui karada dakishimeta ne
saigo ni natte hitotsu taisetsuna hito wo omoidashita
ashita ni wa hai ni nari suna ni kaeru yo
mado kara mieru sakura ano sakura no shita de nemuritai
atatakaku tsutsunda kimi no te no naka de....
sanmaruyon goushitsu shizuka ni hakobarete yuku naka de
nido to kimi wo wasurenu you ni

kore kara boku wa sakura to tomo ni kaze ni yurarete kimi wo omoidasu

yurari to yurari to
yurari to yurari to

304 Goushitsu hakushi no sakura ( Room 304, cheery blossoms of white death)

from the window the ever unchanging cherry blossoms
flutter flutter flutter flutter and dance in the breeze

today, too, my conciousness fades away
who are you? I cannot remember anything
my tears overflowed and fell
onto your hand clutching mine reassuringly

your unending stream of tears told me something
for some reason the scent of you brings memories...
surely I will lose my life all alone, in this room
these flowers that no-one can find...

the flowers fall quickly, swaying in the breeze this white hospital room blows with the breeze

the pain building up day by day
you held my thinning, ugly body close to you
at my time of death, there's one special person I remembered
tomorrow I'll become ashes, return to dust

from the window I can see the cherry blossoms beneath those cherry blossoms I want to sleep
wrapped in warmth in your hand....
they carry me quietly from room 304
so that I will never forget you

from here on, I sway in the breeze, together with the cherry blossoms, remembering you

fluttering fluttering
fluttering fluttering
Powrót do góry
Gość







PostWysłany: Nie 19:37, 26 Cze 2005    Temat postu:

A ja napisze wam tekst wspaniałego zespołu X-Japan jedną z ich najlepszych utworków i którą kocham , albo nawet 2 XD :


Tears

doko ni yukebaii anata to hanarete
ima wa sugisatta toki ni toikakete
nagasugita yoru ni tabidachi wo yume mita
ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki wo kanjite
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE

LONELINESS YOUR SILENT WHISPER
FILLS A RIVER OF TEARS
THROUGH THE NIGHT
MEMORY YOU NEVER LET ME CRY
AND YOU, YOU NEVER SAID GOOD-BYE
SOMETIMES OUR TEARS BLINDED THE LOVE
WE LOST OUR DREAMS ALONG THE WAY
BUT I NEVER THOUGHT YOU'D TRADE YOUR SOUL TO THE FATES
NEVER THOUGHT YOU'D LEAVE ME ALONE

TIME THROUGH THE RAIN HAS SET ME FREE
SANDS OF TIME WILL KEEP YOUR MEMORY
LOVE EVERLASTING FADES AWAY
ALIVE WITHIN YOUR BEATLESS HEART
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE

nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata wo toiki wo kanjite
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE

If you could have told me everything
You would have found what love is
If you could have told me what was on your mind
I would have shown you the way
Someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
For now I will try to live for you and for me
I will try to live with love, with dreams,
and forever with tears



Last Song

Watching the stars till they're gone
Like an actor all alone
Who never knew the story he was in
Who never knew the story ends.
Like the sky reflecting my heart
All the colors become visible
When the morning begins
I'll read last line

Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa o mukaeru
Kokoro wa mada nureta mama

In endless rain I've been walking
Like a poet feeling pain
Trying to find the answers
Trying to hide the tears
But it was just a circle
That never ends
When the rain stops, I'll turn the page
The page of the first chapter
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o
Doushite mada toi kaketeru
Am I wrong to be hurt
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to wish the night won't end
Am I wrong to cry
But I know, It's not wrong to sing The Last Song
Cause forever fades

Kigatsukeba mata hikari-yoru no sora o mitsumeteru
Sukoshi-zutsu kiete yuku OUR MEMORIES
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o
Doushite mada toi kaketeru

I see red
I see blue
But the silver lining gradually takes over
When the morning begins
I'll be in the next chapter

Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa o mukaeru
Kokoro wa mada nureta mama
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o
Doushite mada toi kaketeru


Crucify My Love

Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be that way

Swing the heartache
Feel it inside out
When the wind cries
I'll say good-by
Tried to learn Tried to find
To reach out for eternity
Where's the answer
Is this forever

Like a river flowing to the sea
You'll be miles away, and I will know
I know I can deal with the pain
No reason to cry

Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be that way

'Til the loneliness shadows the sky
I'll be sailing down and I will know
I know I can clear clouds away
Oh Is it a crime to love

Swing the heartache
Feel it inside out
When the wind cries
I'll say good-by
Tried to learn Tried to find
To reach out for eternity
Where's the answer
Is this forever

If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be that way
Powrót do góry
Karoru
Gość






PostWysłany: Nie 19:47, 26 Cze 2005    Temat postu:

Dobra to ja tesh dam moj ulubioną piosenke X-Japana Very Happy

X Japan "Crucify My love"

Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be that way

Swing the heartache
Feel it inside out
When the wind cries
I'll say good-by
Tried to learn Tried to find
To reach out for eternity
Where's the answer
Is this forever

Like a river flowing to the sea
You'll be miles away, and I will know
I know I can deal with the pain
No reason to cry

Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be that way

'Til the loneliness shadows the sky
I'll be sailing down and I will know
I know I can clear clouds away
Oh Is it a crime to love

Swing the heartache
Feel it inside out
When the wind cries
I'll say good-by
Tried to learn Tried to find
To reach out for eternity
Where's the answer
Is this forever

Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be that way
Powrót do góry
Gość







PostWysłany: Śro 7:36, 29 Cze 2005    Temat postu:

Ludzie wy wiecie co to znaczy ulubiona piosenka? Very Happy Very Happy To obejrzcie teledysk Yatta skonać można!! BOSKI, KOCHAM ICH Very Happy Very Happy Macie tu tekst miśki Very Happy

YATTA

G
R
DABURU E
N
LEAVES

G
R
DABURU E
N
LEAVES

It's so easy
Happy go lucky
We are the world
We did it
HYUU HYUU HYUU HYUU
OSU OSU OSU OSU

yatta yatta yatta yatta
daigaku goukaku
shachou shuunin
happa ichimai areeba ii
ikiteiru kara LUCKY da

yatta yatta yatta yatta
tousen kakujitsu
nihon daibyou
yan naru gurai kenkou da
Everybody say yattaa!

nihon KYUU KYUU
"demo"
ashita ha WANDAHOO
ijiwaru saretemo
futon haireba
GUU GUU GUU GUU
PASU PASU PASU PASU
"ohayou"

yatta yatta yatta yatta
kujikan suimin
ne okide JANPU
donna ii koto aru darou
ikiteita kara LUCKY da

yatta yatta yatta yatta
kimi ha kawareba
sekai mo kawaru
marugoshi dakara saikyou da
massugu nattara
kimochiii!

omizu nondaraumee!
"yattaa!"
hi ni atattara attakee!
"yattaa!"
hara kara warattara omoshiree!
"yattaa yattaa!"
inukaitte mitara kawaii!
"yattaa!"

It's so easy
Happy go lucky
We are the world
We did it
HYUU HYUU HYUU HYUU
OSU OSU OSU OSU

sure chigaizama
hohoemi kureta
nido to aenakuttatte ii
kimi ga ita kara LUCKY da

heisei fukyou
seiji fushin
RISETTO sae surya saikou da!
minna iru kara tanoshiii!

yatta yatta yatta yatta
daigaku kyouju
MUUBII SUTAA
happa ichimai nareba ii
minna issho da HAPPY da

yatta yatta yatta yatta
iki o sueru
iki o hakeru
yan naru gurai kenkou da
Everybody say yattaa!

G
R
DABURU E
N
LEAVES

G
R
DABURU E
N
LEAVES

BAI Q~!

A teraz coś bardziej poważnego. Moja ulubiona (chyba Very Happy) pioseneczka, każdemu radzę ją przesłuchać jest (przynajmniej dla mnie Very Happy) ŚWIETNA!


Himegoto; Secret

Vandread - Ending Song

Vocals: SiLC


nee kizuite ita desho hontou ni hoshigatte ita kotoba
mitasareteru furi shitemo kokoro no fukaku ni sunderu
fuangena watashi ga

hitohada yori mo sukoshi dake nurui kaze kodou hayamatte iku
tooi mirai o katatteru yokogao o mite ita
issho ni yume no okuchi e to tsurete itte yo
nee kono karada goto

ai toiu na no PISUTORU ga mune no mannaka uchinuku no
kakebiki da to ka joushiki nante nan no imi mo motanai
ai toiu hikigane o hiite kootta kokoro uchinuite
yubi no saki made anata no ai o sosoide

nee wasurete iru desho imi mo naku kureta gin no KOIN
nibuku hikaru houseki namida no shizuku de omoku natte kagayaite itta
atashi dake shitteru HIMEGOTO datta

subete ushinatte shagamikomu tameiki yoake ni toketa
kono machi de wa nan no yaku ni mo tatanai
te no naka ni hikaru QUARTER DOLLAR
nokosareta omoi ga kureta yuuki o gyutto nigiri shimete
yureru kokoro de aketeku sora o waratta

namaiki na kuchibiru nejifuserareta

anata ga kureta nukumori dake ga mune no mannaka uchinuita
kakehiki da to ka joushiki nante nan no imi mo motanai
ai toiu na no hikigane o hiite yogoreta tsubami uchinuite
totte oki no IKAreta KISS o mou ichido


Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Śro 7:59, 29 Cze 2005, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Gość







PostWysłany: Śro 7:57, 29 Cze 2005    Temat postu:

A tu coś dla praaaaawdziwych hardcore'owców

OTO PEDSTAWIAM WAM LYRICS DO
DAIMOS


Tate! Toshou Daimosu
(Opening Theme)


Moyase moyase
makka ni moyase
Ikaru kokoro ni hi o tsukero

Kaose kaose
Chikara no kagiri
Omae no karate o misete yare

Akare iro no
azayake
Hi o abite
kirameku kyotai

Manazashi wa
mirai o mitsume
Yagate kuru
heiwa o inoru

Yonderu yonderu
Daimosu Daimosu
Toushou Daimosu

Minna wa omae o yonderu
Powrót do góry
Karoru
Gość






PostWysłany: Śro 8:23, 29 Cze 2005    Temat postu:

Dobra ja moze siekne sprostowanie małe. Chodziło mnieraczej o teksty piosenke+tłumaczenia. I to właśnie tłumaczenia są najwazniejsze. Mnie osobiście ciężko je znaleźć w internecie. Dlatego myślalem, że moglibyśmy tutaj dawać teksty piosenek+tłumaczenia do nich. Tak, żeby każdy wiedział co śpiewa. Bo liryka jest bardzo ważną częścią wielu piosenek. Nie mówie o takim "Hubba hbba zoot zoot". Ale np o Dir En Gray'u.
Powrót do góry
Gość







PostWysłany: Śro 9:32, 29 Cze 2005    Temat postu:

Kiedyś miałem tłumaczenia tych piosenek, ale ostatecznie doszedłem do wniosku, że tylko oryginalne wersję rządzą! Więc skasowałem i nie chce mi się znowu szukać Smile
Powrót do góry
Gość







PostWysłany: Pią 16:04, 22 Lip 2005    Temat postu:

W zasadzie wcale sie nie namęczyłam żeby znaleźć tłumaczenie piosenki Yatta Yatta. Ten teledysk rządzi ^^
G
R
Double-E
N
Leavs

It's so easy!
Happy-go-lucky!
We are the world!
We did it!
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
Yes! Yes! Yes! Yes!


Alright! Alright! Alright! Alright!
We're doin' great in college!
Made president at our jobs!
Long as we've one leaf on, we're doin' fine!
Hey, we're lucky just 'cause we're alive!


Alright! Alright! Alright! Alright!
We've been confirmed for the prize!
We're representing Japan!
We're so healthy, it just makes ya sick!
Everybody say "Alright!"

Japan's got crises.
*but*
Tomorrow's wonderful.
Even if somebody's mean to us,
we just go to bed and,
Snore! Snore! Snore! Snore!
Pass! Pass! Pass! Pass!
"Good morning!"

Alright! Alright! Alright! Alright!
We got nine hours of sleep!
Woke up and jumped outta bed.
What kinda great things might await us now?
Hey, we're lucky just 'cause we're alive!


Alright! Alright! Alright! Alright!
If there's a change in you,
Then the whole world will change too.
Getting through it unhurt's the best of all.
Just stand up straight because
It feels greeeaat!!

I drink water that's tasty!
"Alright!"
I get in the sun and feel toasty!
"Alright!"
Havin' a belly laugh's fun!
"Alright! Alright!"
Try keeping dogs--they're cute!
"Alright!"

It's so easy!
Happy-go-lucky!
We are the world!
We did it!
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
Yes! Yes! Yes! Yes!


As we brushed past each other,
You favored me with a smile.
It's okay if we never meet again.
I'm lucky you were here just for a while!


We've got recession these days,
In goverment we've no faith.
Could we hit "reset," that'd be number one!
And since we're all here, it's just so much fun!

Alright! Alright! Alright! Alright!
In university class,
We've got a movie star!
Long as we've one leaf on, we're doin' fine!
We're all together, it's a happy time!


Alright! Alright!...
Long as we still can breathe in...
Long as we still can breathe out...
We're so healthy, it just makes ya sick!
Everybody say "All right!"

G
R
DABURU E
N
LEAVES
itd
Ta piosenka idealnie ukazuje Japończyków.
Powrót do góry
Gość







PostWysłany: Sob 10:42, 23 Lip 2005    Temat postu:

Cytat:

Kiedyś miałem tłumaczenia tych piosenek, ale ostatecznie doszedłem do wniosku, że tylko oryginalne wersję rządzą! Więc skasowałem i nie chce mi się znowu szukać

Tia.....oryginalne wersje rządzą. Bo jak się słyszy co się kryje za tymi krzaczkami to aż żal dupę ściska. I tak jest z znakomitą większością japońskiej muzyki. Jedno wielkie KKW-Disco Polo - chwytliwa melodia, zero treści. Japonia jest załamująca w swoim zachwycie banałami.

Cytat:

Ten teledysk rządzi

Ano nie da się ukryc - wymiata^^
<alez się ze mnie hipokryta zrobiłRazz>
Powrót do góry
Gość







PostWysłany: Nie 20:37, 07 Sie 2005    Temat postu:

Odnoszę wrażenie, że lepiej dac tu najbardziej przydatnego linka (chociaż nie ma tu wielu kawałków X Japan) - [link widoczny dla zalogowanych] Są tu teksty z Anime, J-music itd ^-^

Ponadto jakby ktoś chciał mam na DVD koncertówkę X Japan - The Last Live... ZAJE...świetne ^-^ robi NIESAMOWITE wrażenie... (w końcu to X Japan ^.~)
Powrót do góry
Gość







PostWysłany: Śro 16:14, 19 Kwi 2006    Temat postu:

O, cześć Karińczak xD (kurcze co ja tak późno ten temat dojrzałam? ^^') musisz mi pożyczyć te DVD ^^

To ja też dorzucę coś od siebie, a co! nie będę gorsza!

Pierwszy opening z Hikaru no Go (...tak jakby kogoś to interesowało Very HappyVery Happy):

Kimi ga ima!
Boku wo sasaete!
Boku ga ima!
Kimi mo sasaeru!
Dakara Mayoi nagara mo tomo ni
ikiteikouyo mirai e to...

Nakama to tawamaure
sorenaride itemo
monotarisa wo kanjite shimau!
Sameta me de mirarete
kawaita jidai no kaze ni fuka-reteiru

Fuan na
kokoro to yuuki ga seneka awase ni natteru
dakedo ima nara yume wo
kono tede kanaete miseru yo

Kuzusiute
kowaresou na hi mo
namida shite komaraseru hi mo
aru karedo, bokura wa sore wo
koete ikunda, dare yori ue wo mezashite!

(Nyaaah mój ulubiony opening z HnG ^__^)
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum OKF MISCAST Strona Główna -> Inspiracje - Muzyka, Film, Książka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin